Sign up for my email list to get the latest newsletter!

New (Spanish) Website!

Spanish language cover
(click to enlarge)

In Spain, they tell me, el asasino perfecto no tiene amigos, sino objectivos.

Thanks to the hard work of our friends in Spain at Random House Mondadori, we’ve got a fantastic new Spanish-language website! It’s got something for everyone: a quiz competition for a FREE copy of the second book (coming out November 19th!), a place for reviews & comments, a count-down clock to the release of Al Filo De La Sombras, and links to a Spanish “Weekipedia”!!

As you astute readers might have guessed, the Weekipedia is a spot for Spanish-speakers to indulge their love the Night Angel Trilogy by sharing with factoids on characters, places, and events in the Night Angel universe!

Plus, you can get a peek at the new cover of soon-to-be-released Al Filo De La  Sombras.

(To us Spanish-speaking-ignoramuses, that’s The Shadow’s Edge.)

Russian Launch of The Way of Shadows

Sometimes these things come to me in the strangest ways. Apparently, The Way of Shadows was just released in Russia by EKSMO Publishing. Someone in the comments dropped me the link, and sure enough, this has got to be my book: blue glowy sword, crumpled guard, broken window. This is a good example of what’s known as a ‘narrative cover’. The art tells a story. It’s a concept of what a cover should do that you don’t see as often in America or the UK anymore. (Blame short attention spans or evolving market demand or a simple quest for novelty.) But it can be a lot of fun to pick out things from the book and see how the artist has worked those together. It’s also proof that the artist read the book–which is definitely not guaranteed. I’ve seen hugely successful books by great authors that got totally random covers overseas–just because maybe the editor had rights to some piece of art that he liked. So… it’s a big world, strange things happen. So my thanks to my Russian editors and the translator, who contacted me many times (something I love!) to get things just right.

The Russian language version isn’t a huge launch, but if you see it and speak Russian, please let me know what you think!

Cover Launch for The Black Prism

(Click to enlarge. Credit: Richard Jones.)

As we shared previously (see the November post about the leak below), the working image for the cover of The Black Prism came out a few months back. Now, I am pleased to release the final cover art for The Black Prism.

Releasing new covers is, quite honestly, tricky. From a business standpoint, you want people who enjoyed the Night Angel books but can’t even remember my name to be able to identify that these new books are Brent Weeks books. At the same time, you want to let people know that this is a new series, that the feel of these books is new and different, and basically (if you’re Orbit) appeal to the greatest audience possible. This is made harder if every Tom, Dick, and Harry now has a cover with a hooded man with a sword. (Orbit appears to have started a small trend with my last covers.) What I really appreciate about Orbit is that they didn’t settle with a “good enough” cover. The last cover looked good, in my opinion. It communicated that this was  a Brent Weeks book; and it was visually striking, but it just wasn’t quite perfect for these books. I understood the decision, and focused on making The Black Prism the best book I could.

Then Orbit did this. Very gutsy, very different, very cutting edge. Is it a bit of a gamble? Yes. Do I appreciate that? Absolutely.

Lauren Panepinto is a genius. More about Orbit’s cover launch of The Black Prism here. With non-spoiler-y back cover blurb!